Niveau d'étude visé
BAC +3
Diplôme
Licence (LMD)
Domaine(s) d'étude
Langues, littératures, civilisations étrangères et régionales
Accessible en
Formation initiale, Formation continue
Établissements
Université Toulouse - Jean Jaurès
Présentation
Objectifs
La
Licence "Espagnol Jeunes Talents"
exclusivement centré sur la discipline dès la L1 permet d'acquérir une connaissance renforcée de l'espagnol écrit et oral ainsi que des cultures hispaniques et hispano-américaines.
Elle prépare à la traduction littéraire et générale, à l'analyse littéraire et à celle de documents historiques ou iconographiques, offre aux étudiants de bonnes connaissances des civilisations hispaniques et hispano-américaines et les outils pour mieux les appréhender.
Les étudiants de ce parcours sont vivement invités à consolider leur connaissance des autres langues romanes et des langues amérindiennes enseignées à l'UT2J (dans les UEs 106 206 306 406 506 606).
Largement mutualisée avec la Licence Parcours Espagnol, la Licence "Espagnol Jeunes talents" vise à fournir aux étudiants tous les outils nécessaires à
- un maniement fluide de la langue espagnole,
- à une bonne connaissance de la culture espagnole et hispano-américaine dans différents aspects - civilisation, image, langue, littérature,
- facilitant la construction d’un projet professionnel solide en lien avec le monde hispanique et hispano-américain et/ou la poursuite d’études, que ce soit vers les concours de l’enseignement et de la fonction publique, vers les métiers de la recherche ou vers des domaines d’activités en lien avec le monde espagnol et hispano-américain (traduction, édition, tourisme, relations diplomatiques…).
Le Parcours "Espagnol Jeunes Talents" est construit en étroite collaboration avec d’autres structures de l'UT2J :
- collaboration avec des personnels de bibliothèques (BUC, Collex, CRL),
- des personnels des Presses Universitaires du Midi,
- des services de l'Imprimerie,
- de maisons d'édition espagnoles et latino-américaines...
Savoir-faire et compétences
- Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources pour étudier un sujet et savoir les synthétiser afin de les diffuser ;
- Communiquer de façon claire et non- ambiguë en espagnol, à l'écrit comme à l'oral ;
- Analyser et synthétiser des documents de nature variée ;
- Se servir aisément de tous les outils linguistiques permettant une communication fluide et claire, en espagnol et en français ;
- Traduire des textes littéraires et non-littéraires. Avoir une maîtrise réfléchie des opérations de traduction ;
- Mobiliser des connaissances historiques, des références culturelles et artistiques permettant de mettre en lien différentes aires géographiques, politiques et culturelles correspondant à la langue étudiée et pouvoir construire des mises en perspective entre monde hispanophone et monde francophone ;
- Caractériser et valoriser son identité, ses compétences et son projet professionnel en fonction d’un contexte.
Admission
Conditions d'admission
- Le dépôt de candidature en 1e année s'effectue obligatoirement sur www.parcoursup.fr pour les titulaires du baccalauréat, du DAEU, d'un diplôme de niveau IV ou d'un diplôme d'un pays de l'Espace Économique Européen équivalent au baccalauréat.
- Pour les étudiant·e·s extra-européen·e·s , la candidature s'effectue sur Études en France .
- Les étudiant·e·s de l'Université Toulouse - Jean Jaurès ayant validé au moins un semestre de la première année sont autorisé·e·s à s'inscrire en 2e année du parcours correspondant de Licence sur l’application APO.WEB .
- Pour les étudiant·e·s extra-européen·e·s , la candidature s'effectue sur Études en France .
- Par validation des acquis professionnels (VA85) ou de l’expérience (VAE) : déposez votre demande auprès du service de la formation continue
-
Dans les autres cas : réorientation, changement d’université, reprise d’études, validation des études supérieures
(VES)
Vous devez avoir validé un bac + 1 (60 ECTS) et devez déposer votre demande d’admission sur l’application eCandidat
- Les étudiant·e·s de l'Université Toulouse - Jean Jaurès ayant validé au moins trois semestres des deux premières années de la licence sont autorisé·e·s à s'inscrire en 3e année du parcours correspondant de licence sur l’application APO.WEB .
- Pour les étudiant·e·s extra-européen·e·s , la candidature s'effectue sur Études en France .
- Par validation des acquis professionnels (VA85) ou de l’expérience (VAE) : déposez votre demande auprès du service de la formation continue
-
Dans les autres cas : réorientation, changement d’université, reprise d’études, validation des études supérieures
(VES)
Vous devez avoir validé un bac + 2 (120 ECTS) et devez déposer votre demande d’admission sur l’application eCandidat
Formation(s) requise(s)
Baccalauréat ou équivalent
Programme
Le parcours « Espagnol Jeunes Talents », oriente de façon à poursuivre en master ou en doctorat. Les contacts avec le monde professionnel de la recherche sont accrus tout au long du parcours.
Ce parcours exclusivement centré sur la discipline dès la L1 permet d’acquérir une connaissance renforcée de l’espagnol écrit et oral ainsi que des cultures hispaniques et hispano-américaines.
Semestre 1
UE 101
ES00101T
Langue
UE 102
ES00102T
Introduction littératures mondes hispaniques et hispano-américains
UE 103
ESJ0103T
Traduction 1 et ateliers Langue
UE 104
ESJ0104T
Civilisation de l'Espagne
UE 105
ESJ0105T
Activités axées Recherche 1 et Méthodologie
UE 106
Langue vivante
|
option
Semestre 2
UE 201
ESJ0201T
Oral et Traduction 2
UE 202
ES00202T
Approfondissement Civilisations hispaniques et hispano-américaines
UE 203
ESJ0203T
Littérature espagnole et hispano-américaine
UE 204
ESJ0204T
Civilisation hispano-américaine
UE 205
ESJ0205T
Activités axées Recherche 2 et Ateliers
UE 206
Langue vivante
|
option
Semestre 3
UE 301
ESJ0301T
Langue et Traduction 3 et Activités Recherche
UE 302
ESJ0302T
Civilisation espagnole
UE 303
ESJ0303T
Civilisation hispano-américaine
UE 304
ESJ0304T
Littérature espagnole et hispano-américaine
UE 305
ES0B505T
Images et civilisations des mondes hispaniques
UE 306
Langue vivante
|
option
UE 307
PIX0307T
Préparation à la certification informatique–partie 1
Semestre 4
UE 401
ESJ0401T
Langue et Traduction 4 et Activités Recherche
UE 402
ESJ0402T
Littérature hispano-américaine
UE 403
ESJ0403T
Littérature espagnole
UE 404
ESJ0404T
Civilisation espagnole et hispano-américaine
UE 405
ES0B605T
Méthodologie des épreuves en langue espagnole
UE 406
Langue vivante
|
option
UE 407
PIX0407T
Préparation à la certification informatique–partie 2
Semestre 5
UE 501
ESJ0501T
Langue et Traduction 5 et Activités Recherche
UE 502
ESJ0502T
Littérature espagnole et hispano-américaine
UE 503
ES00503T
Civilisation espagnole et hispano-américaine 3
UE 504
ES00504T
Images des mondes hispaniques 1
UE 505
ESJ0505T
Construction d'un objet scientifique
UE 506
Langue vivante
|
option
Semestre 6
UE 601
ESJ0601T
Langue et Traduction 6 et Activités Recherche
UE 602
ESJ0602T
Littérature espagnole et hispano-américaine
UE 603
ES00603T
Images des mondes hispaniques 2
UE 604
ESJ0604T
Civilisation espagnole et hispano-américaine
UE 605
ESJ0605T
Stage dans une unité de recherche
UE 606
Langue vivante
|
option
Et après...
Poursuite d'études
- ESCAm : Espaces, Sociétés, Cultures des Amériques
- IPAL : Ingénierie de Projet avec l’Amérique Latine
- mention 2nd degré : CAPES externe espagnol
- mention 1er degré : CRPE (Professeur des Écoles)
- mention Encadrement éducatif : Conseiller Principal d’Éducation
D’autres formations et spécialités peuvent être envisagées (hors UT2J), en fonction du projet de l’étudiant par exemple des formations en communication, tourisme…
Retrouvez l'intégralité des diplômes nationaux de master proposés par les établissements d'enseignement supérieur en France sur le portail
Trouver mon master.
Insertion professionnelle
La licence permet de se diriger vers les emplois suivants :
- animateur·trice socio-culturelle
- traducteur·trice depuis la langue espagnole
- agent de développement touristique
- accompagnateur·trice tourisme, de séjour linguistique
- chargé·e de communication interne et externe
- assistant·e parlementaire
Associée à une formation complémentaire, après réussite à concours et/ou poursuivie par un master , la licence permet de se diriger principalement vers les domaines suivants :
- Enseignement, Recherche, Éducation, Formation : Professeur de langue en collège/lycée, Professeur des écoles, Enseignant de Français Langue Étrangère, Conseiller Principal d’Éducation, Formateur en langues
- Information, Communication, Métiers du Livre : Chargé de communication externe, Documentaliste, Assistant d’édition
- Culture, Tourisme : Médiateur culturel, Guide conférencier, Agent de développement touristique
- Traduction, Interprétation : Traducteur de production audiovisuelle, Traducteur technique, Interprète de liaison
- Relations Internationales : Assistant relations internationales, Chargé de mission affaires européennes
- Administration : Préparation d’un concours de la fonction publique d’État ou de la fonction publique territoriale : Attaché d’administration, Rédacteur territorial, Attaché territorial, Bibliothécaire, Chargé d’études documentaires, Conseiller des affaires étrangères, Attaché d'ambassade, Traducteur multilingue.

