PDF

Licence Espagnol

Résumé de la formation

  • Type de diplôme : Licence (LMD)
  • Niveau d'étude visé : BAC +3
  • Domaine d'étude : Langues, littératures, civilisations étrangères et régionales

Accessible en :

  • Formation initiale
  • Formation continue

Présentation

Objectifs

La licence a pour objectif de former des spécialistes de la langue et des cultures espagnole et hispano-américaines.
Elle vise donc à :

  • développer une bonne connaissance de la culture espagnole et hispano-américaine dans différents aspects - civilisation, langue, littérature, image – tant dans leurs dimensions historiques qu’actuelles.
  • permettre l’acquisition des outils nécessaires à un maniement aisé et fluide de la langue dans ses différentes situations de communication (expression orale et écrite en espagnol et en français, traduction…)
  • développer les compétences d’analyse, de synthèse, d’argumentation, et de mise en perspective critique propres aux méthodes de travail universitaires.


Les atouts

  • Une formation équilibrée entre langue, cultures espagnole et hispano-américaine.
  • Des cours à visée méthodologique : maîtrise des exercices des concours d’enseignement, des concours d’entrée aux écoles de traduction
  • L’ensemble de la licence assuré par le Service d’Enseignement à Distance (SED).
  • Une des offres de formation les plus riches pour les autres langues des territoires hispaniques : catalan, quechua, maya, guarani, tzotzil, nahuatl
  • Une mobilité étudiante favorisée : possibilité de suivre la L3 à Madrid au Centre d’Études Universitaire de Madrid ; partenariats Erasmus avec plusieurs universités espagnoles et conventions avec des universités en Amérique Latine ; opportunité de suivre des cours d’été à Burgos.

Savoir-faire et compétences

  • Communiquer de façon claire et non- ambiguë en espagnol, à l'écrit comme à l'oral
  • Analyser, traduire des documents littéraires et d'ordre général

Admission

Condition d'accès

Formation(s) requise(s)

  • Accès en Licence (1re année)

Les étudiants titulaires du baccalauréat ou du DAEU ont accès de plein droit.

  • Accès en Licence (2e année)


Étudiants de l'Université Toulouse - Jean Jaurès :

Les étudiants ayant validé au moins un semestre de la première année sont autorisés à s'inscrire en 2e année du parcours correspondant de Licence.

Étudiants d’une autre Université :
Les étudiants ayant validé au moins un semestre de la première année dans les mêmes parcours et mention sont invités, préalablement à l’inscription, à faire reconnaître leur(s) semestre(s) validé(s) par la procédure de validation des semestres acquis hors UT2J.

  • Accès en Licence (3e année)


Étudiants de l'Université Toulouse - Jean Jaurès :

Les étudiants ayant validé au moins trois semestres des deux premières années de la licence sont autorisés à s'inscrire en 3e année du parcours correspondant de licence.

Étudiants d’une autre Université :

Les étudiants ayant validé au moins trois semestres des deux premières années de la licence dans les mêmes parcours et mention dans une autre université sont invités, préalablement à l’inscription, à faire reconnaître leur(s) semestre(s) validé(s) par la procédure de validation des semestres acquis hors UT2J.


Si vous ne remplissez pas les conditions pour vous inscrire, vous pouvez demander une dispense du (ou des) diplôme(s) pré-requis dans le cadre de :

Inscription

S'inscrire

Et après ...

Poursuite d'études

À l’issue de la L2, des licences professionnelles, notamment

  • LP Guide conférencier
  • LP Organisation et gestion des établissements hôteliers et de restauration


À l’issue de la licence, des masters, notamment

  • Master mention Langues, Littératures et Civilisations Étrangères et Régionales
    • parcours Études romanes
  • Master Métiers de l’Enseignement, de l’Éducation et de la Formation (MEEF) dispensé par l’École Supérieure du Professorat et de l’Éducation (ESPE) :
    • mention 2nd degré : CAPES externe d’espagnol
    • mention 1er degré : CRPE (Professeur des Écoles)
    • mention Encadrement éducatif : Conseiller Principal d’Éducation
    • mention Pratiques et Ingénierie de la Formation
  • Master mention Civilisations, Cultures et Sociétés,
    • parcours ESCAm : Espaces, Sociétés, Cultures des Amériques
    • parcours IPAL : Ingénierie de Projet avec l’Amérique Latine
  • Master mention Langues Étrangères Appliquées
    • parcoursTraduction, interprétation et médiation linguistique (TIM)

La licence obtenue avec le complément de formation FLE permet de candidater au

  • Master mention Français Langue Étrangère
    • parcours Apprentissage et didactique du Français Langue Étrangère

D’autres formations et spécialisations peuvent être envisagées (hors UT2J) en fonction du projet de l’étudiant ; par ex. formations, en traduction, communication, tourisme ...


Pour les poursuites d'études, vous pouvez vous renseigner auprès du SCUIO-IP, Service Commun Universitaire d'Information, d'Orientation et d'Insertion Professionnelle.

Perspectives professionnelles

La licence d’espagnol prépare à un avenir professionnel en tant que spécialiste en études hispaniques et hispano-américaines dans l’enseignement, la recherche, la traduction ou l’interprétation.
Associée à une formation complémentaire, ou poursuivie par un master, la licence permet de se diriger principalement vers les domaines suivants :
Enseignement, Recherche, Éducation, Formation : Professeur de langue en collège/lycée, Professeur des écoles, Enseignant de Français Langue Étrangère, Conseiller Principal d’Éducation Formateur en langues
Information-communication - Métiers du Livre : Chargé de communication externe, Documentaliste, Assistant d’édition…
Culture, Tourisme : Médiateur culturel, Guide conférencier, Agent de développement touristique…
Traduction-interprétation : Traducteur de production audiovisuelle, Traducteur technique, Interprète de liaison …
Relations Internationales : Assistant relations internationales, Chargé de mission affaires européennes…
Administration : préparation d’un concours de la fonction publique d’État ou de la fonction publique territoriale : Attaché d’administration, Rédacteur territorial, Attaché territorial, Bibliothécaire, Chargé d’études documentaires, Conseiller des affaires étrangères, Traducteur multilingue …

Lieu d'enseignement

  • Toulouse
  • Madrid (Espagne)

Contact

Renseignements

Raki WANE
raki.wane@univ-tlse2.fr (raki.wane @ univ-tlse2.fr )
05 61 50 43 33